Skip to main content
Image
Hand in hand

Introduction to Milton's Language

Scroll down for a taste of Miltonic style

Milton's English

Paradise Lost is generally agreed to be our greatest epic, even the greatest work of literature written in the English language. Given this, it is rather strange to find a benign strain of criticism which denies the very Englishness of this epic. From as early as the eighteenth century when Samuel Johnson concluded that Milton 'wrote no language', to the twentieth century when T.S. Eliot claimed that Milton 'did damage to the English language' and F.R. Leavis asserted that 'Milton had renounced the English language', the language of Paradise Lost has been embroiled in controversy.

Milton's Multilingualism

Although one can safely conclude that Milton did write in the English tongue (to be more precise, the early modern English of the Renaissance), different languages resonate throughout this epic. Biographers postulate that Milton knew as many as ten languages, among them Latin, Greek, Italian, Dutch and even Hebrew. Given this range of linguistic knowledge, it is hardly surprising to find a high level of awareness with regard to the etymology (i.e. the linguistic origins) of the words he used. But before we consider how he manipulated the senses in which he used his words, we must make a foray into biblical realms in order to understand how Milton viewed language.

The Word

At the beginning of the Book of John, we find the famous formulation: 'In the beginning was the Word and the Word was with God, and the Word was God' (1:1). In Christian theology, this 'Word' is the creative power of God and is usually equated with the Son. In Paradise Lost, Milton makes this association explicit; Milton's God addresses and names the Son 'My word, my wisdom, and effectual might' (3.170) and later the 'omnific Word' (7.217—scroll down for Glossary). When God addresses the Son, God's words become the Word and take effect:

 
And thou my Word, begotten Son, by thee
This I perform, speak thou, and be it done…
    So spake the almighty, and to what he spake
His Word, the filial Godhead, gave effect. (7.164-75)

 

Samuel Johnson, in his dictionary, uses the first two lines of this quotation to illustrate the definition of the word 'word' as 'The second person of the ever adorable Trinity'. It is the Word/Son that actually performs God's will. The second line of this quotation can become a wider formula for the dynamic of the relationship between the Son and God: 'This I perform, speak thou, and be it done'.

There is a theory of language called Speech Act Theory which identifies certain types of utterance (speech acts—see Glossary below for a definition) that perform actions rather than simply saying or describing something. The words God speaks at the Creation are the ultimate and original speech act; as narrated in Genesis and Paradise Lost, God only has to speak and the words come into effect:

 
And God said, 'Let there be light'; and there was light… (Genesis 1:3)
 
Let there be light, said God, and forthwith light
Ethereal, first of things, quintessence pure
Sprung from the deep… (7.243)

 

Milton inverts the arrangement of the identification of the voice and the spoken words themselves, thus absorbing God's voice entirely into the poetic lines. 'Sprung' is an inverted iamb, mirroring the initial inverted foot of 'Let there be…' to assert a metrical alignment that parallels the semantic and tangible fulfilment. In both the Bible and Paradise Lost, the coordinating conjunction 'and' asserts the success of this speech act, as God only has to say the words for their substance to be realised. Twice in Book 7, we encounter 'He named' (252, 274), as a synonym for 'he created'. God's naming of the world, then, is equivalent to its creation, as the very naming of things initiates their existence as realities.

Satanic Language

Satan is an inveterate liar who abuses language for his own evil purposes. Satan's language is 'Ambiguous and with double sense deluding' (Paradise Regained, 1.435), whereas the Son's language (and by extension God's) enforces a kind of linguistic harmony where 'Thy actions to thy words accord' (Paradise Regained, 3.9). In Paradise Lost, Satan's 'ambiguous words' (5.703, 6.568) act as 'persuasive' traps, 'replete with guile' (9.737, 733). He utters 'high words, that bore | Semblance of worth not substance' (1.528), and it is worth bearing this in mind should you be tempted to succumb to his enticing rhetoric, as Eve or, more recently the poets Shelley and Blake have been known to do! God's words are necessarily congruent with their meaning (God is unable to lie). But while Satan lacks the power of speech acts, he has the sophistical ability to dissemble. 

Edenic Language

In Eden, Adam and Eve are able to speak a language in which there is a natural correspondence between the things and the words they use to name them. In the Tetrachordon (one of his divorce tracts), Milton points out 'Adam had the wisdom giv'n him to know all creatures, and to name them according to their properties' (CPW, 2.602). In Paradise Lost, we find the following lines which record Adam's first words: 

 
     …to speak I tried, and forthwith spake,
My tongue obeyed and readily could name
What e'er I saw. (8.271-3)

 

This naming is associated with understanding and is a God-given gift:

 
I named them [the animals], as they passed, and understood
Their nature, with such knowledge God endued
My sudden apprehension… (8.352-4)

 

God's naming actually creates a thing's substance, whereas Adam only mimics this. But, naming and understanding are equated for Adam because of the crystalline clarity of signification in Eden.


 

Without Milton nothing would be 'terrific', 'enjoyable', or 'enlightening'. Read more on Milton's coinages

Dr Gavin Alexander, 'Milton and the English language'

Glossary

Omnific

Speech act